siflab은 북유럽 신화의 Sif에서 이름을 빌렸습니다. 풍요와 가족, 그리고 황금빛 머리카락의 여신. 오래 지속되는 것을 짓는 손의 은유입니다. siflab takes its name from Sif, Norse goddess of harvest, hearth, and golden hair — a metaphor for hands that build to endure.
황금빛 머리카락을 가진 Sif는 대지와 가족의 여신입니다. 그녀의 머리카락은 가을의 밀밭이 되고, 그녀의 손길이 닿은 땅은 해마다 수확을 맺습니다.
Sif of the golden hair, goddess of earth and hearth. Her hair is the autumn wheat, and every field she touches bears a harvest, year after year.
siflab은 한 명의 개발자로 시작한 작은 공방입니다. 우리는 큰 것을 빠르게 만들지 않습니다. 대신 작은 것을 오래 고쳐갑니다.
트렌드보다는 우리가 직접 겪은 문제를 따라갑니다. 그 문제가 구체적일수록, 비슷한 문제를 가진 누군가가 자연스럽게 찾아옵니다.
만든 것은 버리지 않습니다. 유저가 한 명이라도 남아 있다면, 우리는 여전히 그것을 책임집니다.
siflab is a workshop of one. We do not build big things quickly — we refine small things, over years.
We follow problems we have lived ourselves, not market trends. The more specific the problem, the more naturally a community forms around it.
We don't abandon what we make. If one user remains, we are still responsible for it.
로스트아크 유저를 위한 재련 견적 계산기. 정확한 기댓값과 매일 쓰기 좋은 흐름으로, 커뮤니티가 오래 찾는 도구.
A refinement calculator for Lost Ark players. Precise expected values, daily-friendly flow — a tool the community returns to.
익명으로 연결되는 작은 아지트. 사진, 짧은 영상, 목소리로 부담 없이 주고받는 대화.
A quiet haven for anonymous connection — photos, short clips, voices, exchanged without weight.
한 번 만든 제품은 함부로 버리지 않습니다. 유저가 한 명이라도 남아 있다면, 그것은 여전히 우리의 책임입니다.
Whatever we make, we keep. If one user remains, that product is still ours to maintain.
기능을 많이 붙이는 것보다 하나를 정확하게 하는 것. 무게는 코드가 아니라 약속에서 옵니다.
Doing one thing accurately beats adding many. Weight comes from promises, not code.
DAU, 리텐션, 전환율은 도구일 뿐입니다. 누가 어떻게 쓰는지 직접 보고, 듣고, 답합니다.
DAU, retention, conversion — all tools. We see, hear, and answer the humans behind the data.